The Cure - Lullaby on candystripe legs spiderman comes
softly through the shadow of the evening sun
stealing past the windows of the blissfully dead
looking for the victim shivering in bed
searching out fear in the gathering gloom and
suddenly! a movement in the corner of the
room! and there is nothing i can do when i
realise with freight that the spiderman is having
me for dinner tonight
quietly he laughs and shaking his head creeps
closer now closer to the foot of the bed and
softer than shadow and quicker than flies his
arms are all around me and his tongue in my
eyes "be still be calm be quiet now my precious
boy don't struggle like that or i will only love
you more for it's much too late to get away or
turn on the light the spiderman is having you
for dinner tonight"
and i feel like i'm being eaten by a thousand
million shivering furry holes and i know that in
the morning i will wake up in the shivering cold
and the spiderman is always hungry...
Перевод:
Колыбельная
На леденцово-полосатых ножках паук
Ползет сквозь предзакатную вечернюю мглу,
Крадется мимо окон тех, кто умер блажен
В поисках трясущихся в кроватях жертв,
Выискивая страх там, где сгущается мрак...
О, что за внезапное движение в углах!
"И сделать ничего нельзя" - мысль тяжестью во мне,
"У паука-здоровяка сейчас я на обед."
Качая головой и тихо смеясь,
Крадется ближе, ближе он, туда, где кровать...
И мягче, чем тени, быстрей полета мух
Его язык в моих глазах, мое тело - в сети рук:
"Не шевелись, спокойным будь, тише, мальчик мой,
Не отбивайся так - моя в борьбе окрепнет лишь любовь;
И слишком поздно прочь бежать или зажечь свет:
У паучка-здоровячка, ты, друг мой, на обед."
И я как будто меховой поглощаем дырой,
А утром - знаю - пробужденья ледяной озноб...
А паук вечно голоден...
The Cure - Untitled
hopelessly drift in the eyes of the ghost again
down on my knees and my hands in the air again
pushing my face in the memory of you again
but i never know if it's real never know how i
wanted to feel never quite said what i wanted
to say to you never quite managed the words to
explain to you never quite knew how to make
them beleivable and now the time has gone
another time undone hopelessly fighting the
devil futility feeling the moster climb deeper
inside of me feeling him gnawing my heart away
hungrily i'll never lose this pain never dream of
you again
Перевод:
Без названия
Безнадёжно плыву я в глазах привидения
Вновь на коленях молюсь о прощении
Снова бросаюсь я в воспоминания
Но не знаю, где правда, где – нет
Но не знаю, как чувствовать мне
Никогда не могла всё сказать тебе полностью
Никогда не могла подобрать к тебе плоскости
Никогда не могла всё представить действительно
А теперь у нас времени нет
Нам уже ничего не успеть
Безнадёжно борюсь против дьявольской тщетности
Чувствую монстра внутри своей бедности
Чувствую, как он грызёт моё сердце вновь
Не утратить мне боль никогда
О тебе не мечтать никогда...